UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
As he was studying, the door was suddenly flung open.彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License