Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |