Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Must I answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| He was reluctant to answer. | 彼は答えるのをいやがった。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは要領を得ている。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. | その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。 | |
| Don't answer your mother back. | お母さんに口答えしてはいけませんよ。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| Give your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| I could reply to all of them. | 私はそれらすべてに答えることができた。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| Whatever he asks you, you mustn't answer. | 彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。 | |
| I'm sorry, but can't answer right away. | すぐにはお答えできません。 | |
| The answer was marked wrong. | その答えは間違いと採点された。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Check your answers with his. | 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 | |
| She didn't answer. | 彼女は答えなかった。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| "That's cheaper than a new hat," Susan answers. | 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution. | 答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。 | |
| Everything hangs on his answer. | 全ては彼の答にかかっている。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| The teacher looked over the examination papers. | その先生は答案を調べた。 | |
| He answered never a word. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| The shy pupil murmured his answer. | その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。 | |
| Refuse to take no answer. | 無回答を拒否する。 | |
| He handed in his paper. | 彼は答案を提出した。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に対する答えはすべて間違っていた。 | |
| He answered his parents back. | 彼は両親に口答えした。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| What did you answer? | 何て答えたの? | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出して下さい。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| You don't have to answer these questions. | これらの問題には答える必要はない。 | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| He replied that he did not know. | 彼は知りませんと答えた。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| She knows better than to answer back to him. | 彼女は彼に口答えするほど愚かではない。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えてもらわねばならない。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| He handed in his answer sheet. | 彼は答案を提出した。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| There's a chance that she might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| Finally, Oedipus replied. | ついに、オイデイプスは答えを出した。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| Your answer is right. | 君の答えは合っています。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I could not but talk back to my boss. | 上司に口答えしないではいられませんでした。 | |
| Your answer is far from satisfactory. | 君の答えなんて決して満足のいくものではない。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| The answers are both incorrect. | その答えはどちらも正しくない。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |