Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please adjust the television picture. テレビの画面を調節してください。 If you make your own clothes, it will save you money. 服を手作りすれば、お金の節約になります。 The word processor has saved me much time. そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 Which joint did you dislocate? どこの関節がはずれたの? It's more economical to go by bus instead of taking a taxi. タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。 In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 Winter is my most favorite season. 冬は私の一番好きな季節です。 Computers will save you a lot of time. コンピューターで時間が多く節約できます。 You can not pull the wool over my eyes. 俺の目は節穴ではないぞ。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 The following passage was quoted from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 The joint of my left shoulder aches. 左肩の関節が痛みます。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 Winter is the coldest season in a year. 冬は年で一番寒い季節だ。 It is hard for an empty sack to stand straight. 衣食足りて礼節を知る。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 What kind of sports we play depends on the weather and the season. どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 How many seasons are there in a year? 1年には季節がいくつありますか。 Haiku are closely related to the seasons of the year. 俳句は季節と関連が深い。 Please don't waste water. 水を節約して下さい。 Please help conserve water. 節水にご協力ください。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 Spring is a delightful season. 春は楽しい季節だ。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 The machine will save you much time and labor. その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 Fall is the best season for sports. 秋はスポーツに最良の季節だ。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 Go about your business. 余計なお節介だ。 We can clearly see the cycle of the seasons in Canada. カナダでは季節の循環がはっきり見られます。 The weather varies with seasons. 天候は季節によって変わる。 For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. 私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 Practice thrift! 節約したまえ。 The first season of the year is spring. 1年の最初の季節は春です。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 We must make economies in buying clothes. 衣服を買うのを節約しなければならない。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 Please don't waste water. 節水をお願いします。 We had better save our time and money. 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 Fall is the best season for sports. 秋はスポーツに一番いい季節だ。 This computer saves a great deal of time. このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 Fall is a good season for reading. 秋は読書にもってこいの季節だ。 What are you eyeing? おまえの目は節穴か? A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 Accidents will happen in the best-regulated families. どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 The company employs new staff seasonally. その会社は社員を季節的に採用する。 However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 Which is the hottest of all the seasons? 一番暑い季節はいつですか。 Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 You must not lack decorum dealing with your benefactors. 恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。 Spring is the season that Lucy likes best. 春はルーシーが一番好きな季節だ。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 I cannot understand this passage from the Bible for the life of me. 私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。 Spring is my favorite season. 春は、私が一番好きな季節です。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。 Winter is the coldest season of the year. 冬は1年のうちで一番寒い季節です。 Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. 毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。 He is singing with a lot of ornamentation. 彼は小節を利かして歌っています。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down. ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。 The teacher interpreted the passage of the poem. 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 The following passage is a quotation from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 You can adjust this desk to the height of any child. この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。 There is a time for all things. 物には時節、番茶も出花。 The joint in my left elbow hurts. 私は左肩の関節が痛い。 Thank you for all you did for me that time. その節はいろいろありがとうございました。 The skiing season has passed. スキーの季節は過ぎた。 What should I do in order to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? We'll sing that song, omitting the last two verses. 最後の2節を省略して歌いましょうか。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 Please use the water with economy. 水を節約して下さい。 The teacher read a passage from the Bible to the class. 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 The speaker laid stress on the need for thrift. 講演者は節約の必要を強調した。 Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 Please don't use more water than you need. 水を節約して下さい。 Computers will save you a lot of time. コンピューターを使えば時間に節約になる。 It's not easy to come by watermelons at this time of year. この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 The government dispatched missions abroad. 政府は外国へ使節を派遣した。 Eggs are cheap this season. この季節は卵が安い。 Let's take advantage of the bargain sale and save money. バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 The following passage was quoted from a well-known fable. 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 Check and adjust the brakes before you drive. 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 Spring is the season I like the best. 春は、私が一番好きな季節です。 Setsubun means "the day between two seasons." 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 The season for skiing has gone by. スキーの季節は過ぎた。 This country has four seasons. この国は季節が4つあります。 Thanks to his advice, I have saved a lot of money. 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 My joints ache when it gets cold. 気温が下がると関節が痛むんだ。 Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。 Cold weather is coming. 寒い季節がやってくるよ。