UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License