UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License