UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License