The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Naoki was poor and lived in a cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The story goes back to the sixteenth century.
その話は16世紀までさかのぼる。
Gerard de Nerval wrote Journey to the East.
ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
I like Sachiko better than Akiko.
私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.