UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I am through with him.彼との関係はもう終わっている。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
I have already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
School being over, we went swimming in the pool.学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
The work is actually finished.その仕事はだいたい終わっている。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I will finish it by tomorrow afternoon.私はそれを明日の午後までに終えます。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終ってからやっと来た。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
I have not finished lunch.私はまだ昼食を終えていません。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
About how much will I have to pay for all the treatments?治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Summer is over.夏は終わった。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
How soon will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
After dinner, a movie announcement is made.夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The teacher finished today's lesson.先生は今日の授業を終えた。
That's enough for today.今日は終わりです。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
The holidays came to an end at last.休暇もとうとう終わった。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
The last days of January happened to be cold.1月の最終日は寒くなった。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
The meeting was closed.会議は終了しました。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
The summer vacation is over.夏休みが終わった。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
After I had done my homework, I went to bed.宿題を終えた後で私は寝た。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
The holidays ended all too soon.休みはすぐに終わった。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License