The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '繰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He repeated the same mistake.
彼は同じ間違いを繰り返した。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
He repeated in public what I had said.
彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
She repeated her name slowly.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
He repeated his name slowly.
彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
He repeated it again.
彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
He kept on telling the same story over and over.
彼は繰り返し同じ話をし続けた。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Simply repeating the same method won't do any good.
同じやり方を繰り返したってラチがあかない。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon