UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License