UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
More often than not, he thinks before he speaks.彼は、たいてい話す前に考える。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
A good idea came across his mind at the last moment.最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
Everyone is in favor of your idea.人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
Some people think of reading as a waste of time.読書は時間の浪費だと考える人もいる。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
No matter how much I think about it, I can't understand it.いくら考えても、わかりません。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Just then, a bright idea occurred to me.ちょうどその時、うまい考えが浮かんだ。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
He reflected on how quickly time passes.時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
I can't think of anybody else.他の人は考えられないよ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
I don't have as much money as you think.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
There is less time than I thought.考えていたほど時間はない。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
I'll have to think about it.考えとくよ。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
I cannot help thinking about him.私は彼のことを考えずにはいられない。
What do you think of his idea?彼の考えをどう思いますか。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
It is thought to have been much colder long ago.昔はずっと寒かったと考えられる。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
It's natural for you to think so.あなたがそう考えるのは当然だ。
I'm sorry that you should think that way.あなたがそんな風に考えるのは残念です。
I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
I'm afraid it's not a good idea.余りよい考えではないと思いますが。
Do you think of me as a cool guy?私を考えると格好いいと思いますか。
I liked your idea and adopted it.君の考えが気に入って、採用した。
His sister makes too much of fashion.彼の姉はファッションのことを考えすぎる。
What an absurd idea!なんというばかげた考えだ。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
It is a good idea to read this book.この本を読むのはいい考えです。
I don't know what to think.私には、どう考えたってわかりませんわ。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
A good idea crossed his mind.良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I'll think about it.もう少し考えてみます。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
You seem to have thought of something else.あなたは何かほかのことを考えたようですね。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License