The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Extremes meet.
両極端は一致する。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.