The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
We agree.
意見が一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I agree.
一致します。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Extremes meet.
両極端は一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons