Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| Some people are well off and others are badly off. | 暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| I'm not feeling well. | 気分が良くないんですよ。 | |
| Fortunately, I've got you to talk to. | 運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. | 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 | |
| Japan, for the most part, is a good place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| You may stay with me for the time being. | あなたは当分の間私のところにいても良い。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| A dry spell accounts for the poor crop. | 収穫不良は日照り続きのせいである。 | |
| She will get along with my grandmother. | 彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| An accident often comes of carelessness. | 事故は良く不注意から起こるものだ。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| She became, in other words, a good wife. | 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| Jimmy is easy for me to get along with. | ジミーは仲良くやっていきやすい。 | |
| Knowledge is like manure, it's only good when spread. | 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 | |
| It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 | |
| Do you think he's sensible? | 彼は良識があると思いますか。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. | トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 | |
| It might be a good idea to get some sleep. | ひと眠りするのは良いアイディアかもしれない。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く良くなるといいですね。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その女の子は亡くなった母に良く似ている。 | |
| It's time you went to the barber's. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| I don't have a conscience, I only have a sensitivity. | わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。 | |
| Let's shake hands and be friends. | 握手をして仲良くしよう。 | |
| I have known her since she was a little girl. | 彼女が子供の頃から良く知っている。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. | なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 | |
| It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you. | 一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| Have a nice weekend! | 良い週末を。 | |
| John was praised for his good homework. | ジョンは宿題のできが良いとほめられた。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| That is a good idea. | それは良い考えです。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| I wish you had been there. | あなたも来たら良かったのに。 | |
| She has a very good voice. | 彼女はとても良い声をしている。 | |
| It is not good, to say the least. | 控え目に言ってもこれは良くない。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| Not feeling well, I stayed home all day. | 気分が良くなかったの、1日中家にいた。 | |
| I wish she had come last night. | 彼女が昨夜来ていたら良かったのに。 | |
| You shouldn't deceive your colleagues. | 同僚を騙すのは良くないよ。 | |
| It's about time you got a haircut. | もうそろそろ髪を切っても良いころだ。 | |
| He seems nice, but he's wicked at heart. | 彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。 | |
| I didn't get along with her. | 私は彼女とは相性が良くなかった。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| The student center is a good place to strike up conversations. | 学生センターは話をするのに良いところだ。 | |
| Her manners were anything but pleasant. | 彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| It is said that the dog is man's best friend. | 犬は人間の最良の友だといわれている。 | |
| He felt the pricks of conscience. | 彼は良心の呵責を感じた。 | |
| I really understand what you mean. | おっしゃることは良く分かります。 | |
| It was a week before she got well. | 1週間してやっと彼女は良くなった。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| You've turned up at the right moment. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| That's good, isn't it? | 良かったですね。 | |
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| Mary is at a loss what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| You do not realize how important health is until you get sick. | 病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow. | 彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| How about me stopping by? | ちょっとよってみても良いですか。 | |
| Bad money drives out good. | 悪貨は良貨を駆逐する。 | |
| I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
| I appreciate that this is not an easy task for you. | これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| I may win if I'm lucky. | 運が良ければ勝てるかもしれない。 | |
| He will make my sister a good husband. | 彼は妹の良い夫となるだろう。 | |
| You have only to push the button. | あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| That bar is one of his favorite haunts. | あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |