I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The new suit is selling well among young men.
その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
He is not more than two or three years younger than I am.
彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
She's younger than him.
彼女は彼より若い。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Jane was a stewardess when she was young.
ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
My father couldn't afford a car, when he was young.
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
I am two years younger than he.
私は彼より2歳若い。
He is young at heart.
彼は気が若い。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
I did smoke when I was young.
私は若い時、煙草を吸っていた。
It was yesterday that a young woman came to see me.
若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
They say that he was very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
This book is within the capacity of young readers.
この本は若い読者にも理解できる。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若い頃よく野球を見たものだった。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.
若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
A young man is singing before the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
She seems to have been a beauty in her day.
彼女は若いころは美人だったようだ。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
You had better read a lot of books while you are young.
若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
When he was young, he had an arrogant air.
彼は若いころは傲慢なところがあった。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The letter reminds me of my young days.
その手紙は私に若いころを思い出させる。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若いころよく野球の試合を見たものだった。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.