UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '荷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Thank you for the shipment.出荷ありがとうございました。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
They deposited their bundles on the rock.彼らは荷物を岩の上に置いた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
You can leave now. I'll see to our luggage.もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Please stick this label to your baggage.荷物にこの荷札を貼ってください。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
The lorry had to stop because its load had fallen off.積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Which is your luggage?どれがあなたの荷物ですか?
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
How many pieces of baggage do you have?お荷物はいくつございますか。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Where can I check my luggage in?私の手荷物はどこに預けるのですか。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License