The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
The trial lasted for ten consecutive days.
裁判は10日間継続して行われた。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
Cut the cloth diagonally.
布を斜めに裁ちなさい。
The court session lasted for three hours.
裁判は三時間続いた。
The matter was brought into court.
その事件は裁判ざたになった。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
We have to bring the matter to a close.
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
You are very good at sewing.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
She took the case into court.
彼女はそのことを裁判ざたにした。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Who is going to try this case?
誰がこの事件を裁くのでしょうか。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The court ordered her to pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
Possible timetable for the Aum trial.
考えられるオウム裁判の進行。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
Justice is expensive.
裁判はお金がかかる。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
That man is going on trial next week.
その男は来週裁判にかけられるでしょう。
Cut the cloth in a diagonal direction.
布を斜めに裁ちなさい。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
He was raised to the bench.
彼は裁判官に任ぜられた。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官はついうっかり笑ってしまった。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Let's take it to court.
裁判で決着をつけましょう。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとか体裁を繕った。
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He was tried for murder.
彼は殺人罪で裁判にかけられた。
The lawsuit is likely to end in our defeat.
裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
The courts administer the law.
裁判所が法律を執行する。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
She can sew very well.
彼女は裁縫が上手です。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The court decreed that she should pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Suspending the trial is out of the question.
裁判を中断するのは不可能だ。
She took the case into court.
彼女はその事件を裁判ざたにした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
最高裁判所は皇居の近くにある。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.