The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have not had a chance to see that movie.
私にはまだその映画を見る機会がありません。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
We don't see things as they are, but as we are.
物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I sometimes dream of home.
私は時々故郷の夢を見る。
She loves watching tennis matches on TV.
彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
He has an eye for art.
彼は絵を見る目がある。
I see with my eyes.
私は私の目で見る。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
The moment he saw me he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げた。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.
テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
Look up to the skies.
空を仰ぎ見る。
I dream in French.
私はフランス語で夢を見る。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.
オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
I didn't have time to watch TV yesterday.
昨日はテレビを見る時間がなかった。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.
少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
You must learn to see life as it is.
人生をあるがままに見るようにならなければならない。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
Looking outside, it's beginning to rain.
外を見ると雨が降り始めている。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Japanese children watch television more than English children.
日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
I'm tired of watching television.
僕はテレビを見るのに飽きたよ。
One of my pleasures is watching TV.
私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
You shall see greater things than that.
あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I usually watch television before supper.
私は普通夕食前にテレビを見る。
The way he looked at me irritated me very much.
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
It is delightful to look at a sleeping baby.
眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
The water came up to the bridge girder in a second.
水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
Some people derive pleasure from watching horror movies.
ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
I don't feel like watching TV tonight.
今夜はテレビを見る気分じゃない。
For some reason, I'm happy when I see doubles.
なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
It's fun to watch TV.
テレビを見るのは楽しい。
She shrieked whenever she saw a spider.
彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
You should have seen the picture.
あなたはその絵を見るべきだったのに。
We got up early in order to see the sunrise.
私達は日の出を見るために早起きした。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Watching movies is very interesting.
映画を見ることは、とてもおもしろい。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.
そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
If you look closely, you don't see anything.
詳しく見ると、何もに見えない。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
I never see you without remembering your father.
あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
We see with our eyes.
私達は目で見る。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美を見る目がある。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.
私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
He is fond of watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless