A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
Shall we go to the cinema?
映画を観に行きませんか?
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV.
トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that