UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
The snow has melted away.雪は解け去った。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
This is above me.これは私には理解できません。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License