Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There seems to be something wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| This clock is out of order. | この時計はこわれている。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| Does your watch keep good time? | あなたの時計、時間は狂いませんか。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |