Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy admitted having broken the vase. 少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Few people will admit their faults. 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 Admitting what you say, I still think that you were wrong. 君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 I can't approve of your going out with him. 君が彼と付き合うのは認められない。 He won't admit his fault. 彼はどうしても非を認めようとしない。 The boy acknowledged having lied. 少年はうそをついたことを認めた。 She frankly admitted her guilt. 彼女は率直に罪を認めた。 I doubt the new proposal will be accepted. 新提案が承認されることはなさそうだ。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 She doesn't admit that she is wrong. 彼女は自分が間違っているのを認めない。 Under the circumstances I cannot allow the request. そういう事情なのでその要請は認められない。 Everyone admitted that the earth is a sphere. 誰もが地球は球体だと認めていた。 It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 Admitting what you say, I cannot agree with you. 君の言う事は認めるが、同意は出来ない。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 I'll accept it, but with one condition. 認めるけど、条件が一つ。 We have detected an abnormality on your x-ray. x線写真で異状が認められます。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 The identity of the lost child was confirmed by its clothes. 衣服からその迷子の身元が確認された。 He acknowledged his faults. 彼は自分が悪かった事を認めた。 First, try to confirm the timing by oscilloscope. まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 She recognized the brooch as the one she had lost a few months before. 彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。 It's hard to admit that you're a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 Let me check my schedule. スケジュールを確認させてください。 His intelligence is widely recognized. 彼の頭の良さは広く認められている。 Admitting that he is honest, I doubt his ability. 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 That theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはその報告は真実であると確認した。 I admit my mistake. 私は自分の誤りを認める。 You should acknowledge your failure. 君は失敗を認めるべきだ。 He didn't acknowledge defeat. 彼は負けを認めなかった。 I have a strong conviction that our judgement was right. 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 I cannot approve of your going out with him. 私は君が彼と外出するのは認められない。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 I acknowledge my mistake. 私は自分の過失を認めます。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 We admit that he is a man of ability. 我々は彼がやり手だと言う事を認める。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 I accept the statement as true. 私はその陳述を真実と認める。 Did he admit that he was wrong? 彼は自分の非を認めましたか。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 The theory is not accepted yet. その理論はまだ一般に認められていない。 Tom admitted his defeat. トムは負けを認めた。 Japan recognized the new government of that country. 日本はその国の新しい政府を承認した。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 Everyone recognized him as a brilliant pianist. 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 She admitted that she was wrong. 彼女は自分が誤っていることを認めた。 I admit it. それは認める。 The theory is not accepted. その理論は一般に認められていない。 Mother approved my plan. 母は私の計画をよいと認めた。 Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition. 離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。 I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 You're expected to hail it as a triumph. あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。 It's not legal for people under 20 to drink in Canada. カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 It's worth his salt. 彼はちゃんと世間に認められていますよ。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 You have to dig down and pay for it. 自分の責任を認めて自腹をきりなさい。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 He admitted that he stole the gold. 彼はその金を盗んだことを認めた。 Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1. 我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 The report has not been confirmed yet. その報道はまだ確認されてない。 People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 Even given what you say, I still think you are to blame. あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。 She is recognized to be an expert on linguistics. 彼女は言語学の専門家として認められている。 She did not need to own up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。 Admitting what you say, I still think he's in the right. おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 He was recognized as a first-class singer. 彼は一流歌手として認められた。 He told her firmly to realize how serious her condition was. 彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。 After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 Don't forget to confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 I admit that he is sincere. 彼に誠意のあることは認める。 I admit that I was careless. 僕が不注意なことは認める。 We'd like to confirm our reservations. 予約の確認をしたいのですが。 He admitted that he had stolen the treasure. 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 The boss could not approve of what one of his men did. ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。 I would appreciate it if you could agree to my plan. 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 He admitted himself defeated. 彼は負けを認めた。 I want to make sure what time I'm supposed to leave. 私は何時に出発することになっているか確認したい。 "Please check again." "Certainly." 「もう一度ご確認ください」「分かりました」 Tom admitted his mistake. トムは間違いを認めた。 I cannot approve your plan. 私はあなたの計画を承認できない。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Progress is monitored daily and stored in a database. 進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。 I'd like to reconfirm my reservation. 予約の確認をしたいのですが。