Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |