Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |