The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.