UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License