UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License