UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貸す'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
I am reluctant to help him.私はあの人に手を貸す気がしない。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
I'm not stupid enough to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
She'll lend you a book.彼女はあなたに本を貸すだろう。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
He'll lend you his book.彼は君に本を貸すだろう。
I am not so foolish as to lend him money.私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
You are crazy to lend money to him.あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。
I know better than to lend him money.私は彼に金を貸すほどばかでない。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
I have no idea of letting the house.私はその家を貸すつもりはない。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
It is stupid of you to lend him your money.彼に金を貸すとは君もばかだね。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I lend money.金を貸す。
I don't care whether he'll lend it to me or not.彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。
I know better than to lend him money.わたし彼にかねを貸すほどばかではない。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He knows better than to lend you money.彼は君に金を貸すほどばかではないさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License