Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |