Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Can I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |