The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
It smells bad.
超臭いよ。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
I'm extremely tired.
超疲れた!
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
The old man is above ninety.
その老人は90歳を超えている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
He must be over fifty.
50歳は超えているはずだ。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
There is no dog which is bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
There are no dogs bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
Imports exceeded exports last year.
昨年は輸入が輸出を超えた。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
It's really cold today.
今日は超寒い。
The man must be over sixty, for his hair is gray.
その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
That's very romantic!
超ロマンティックだわ!
It stinks.
超臭いよ。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
I'm really hungry.
超腹減った。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.