Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.