Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| To some extent, you can control the car in a skid. | その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| His car soon went out of sight. | 彼の車はすぐに見えなくなった。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| I will check what time the train arrives. | 列車は何時に着くか調べてみよう。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| He may have taken the wrong train. | 彼は電車を乗り違えたのかもしれない。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこに行く途中で故障した。 | |
| Hurry, or you'll miss the train. | 急がないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| I left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れた。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car. | セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| The street is full of cars. | その通りは車でいっぱいだ。 | |
| If it rains tomorrow, we will go there by car. | もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。 | |
| They liked large cars. | 彼らは大型の車が好きだった。 | |
| The train I was on gathered speed. | 私の乗った電車はスピードをあげた。 | |
| Modern people cannot do without cars. | 現代人は車なしで済ますことができない。 | |
| That car is quite up to date. | その車は最新式だ。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| Bill's work is selling cars. | ビルの仕事は車を売ることです。 | |
| Do you go there by bus or by car? | そこへバスでいきますか。それとも車でいきますか。 | |
| Buying such an expensive car is out of the question. | そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| There is a constant flow of traffic on this road. | この通りは車の流れが絶えない。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| This street is clear of traffic at night. | この通りは夜は車や人がとおらない。 | |
| Trains were disrupted due to a thunderstorm. | 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。 | |
| They may have missed the train. | 彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| You'll get there in time, as long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| His car is two years old. | 彼の車は2年ものだ。 | |
| She was injured in a car accident. | 彼女は自動車事故で負傷した。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. | モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| The truck bumped into a car. | トラックが自動車に衝突した。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| He drove to school. | 彼は車で学校へ行った。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| A nail penetrated the car tyre. | くぎが車のタイヤに刺さった。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| I have to catch that train. | あの汽車に乗らなきゃならない。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| Bill has a part-time job so that he can buy a car. | ビルは車を買うためにアルバイトをしている。 | |
| Which car is less crowded? | どの車両がすいていますか。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| The car crashed into the truck. | 車がトラックに激しくぶつかった。 | |
| We happened to take the same train. | 私達はたまたま同じ列車に乗った。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| His car isn't here, so he must have gone. | 彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。 | |
| Our car developed engine trouble on the way. | 途中で車のエンジンが故障した。 | |
| He thinks that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| Selling motorcars is my business. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| Our train was delayed on account of the heavy snow. | 私達の乗った列車は大雪のために遅れた。 | |
| She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. | 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本製だ。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| I have many model cars. | 僕は模型自動車をたくさん持っている。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| Hurry or we'll never make the train! | 急がないと絶対電車に間に合わないぞ。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| I can't afford a new car this year. | 今年は新車を買う余裕がない。 | |
| He can't buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |