The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
Might is right.
勝てば官軍。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.