UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
This chair is light.この椅子は軽いです。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License