The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
My overcoat is light but warm.
私のコートは軽いが暖かい。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I usually have a light breakfast.
朝食はたいてい軽くとります。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.