Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |