UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Make it real.本物を追求しろ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License