Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
God created the world.
神が世界を創造した。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The lake is made not by nature but by art.
その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
This is a wooden house.
これは木造家屋です。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I don't care for imitation.
私は模造品は好まない。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.