The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Hurry up, or you'll miss the train.
急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.
大雪のために列車は10分遅れていた。
We demanded that he explain to us why he was late.
我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
It is never too late to learn.
学ぶのに遅すぎることはない。
I must dash or I'll be late.
全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
It was typical of him to arrive late.
遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The concert starts at seven. We must not be late.
コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
No man is so old he cannot learn.
学ぶに遅すぎることなし。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
Don't be late for school so often.
そうたびたび学校に遅れてはいけません。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I'm sorry for being late.
遅くなって申し訳ありません。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
It seems that supper will be late.
夕食は遅くなるようだ。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
He failed to escape from the fire and burned to death.
彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Don't call me so late at night.
夜遅く電話しないでください。
He's always late to meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
You mustn't stay out that late.
そんなに遅くまで外出していてはいけません。
I was late on account of an accident.
私は事故のために遅れた。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
She was surprised that it was that late.
彼女はそんなに遅いので驚いた。
It seemed that the bus had been late.
バスは遅れていたらしかった。
There's a good chance that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
The train was late because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
Don't be late for school again.
2度と学校に遅れてはいけません。
He is slow to learn.
彼は物覚えが遅い。
He hurried so as not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
He will regret it sooner or later.
彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
I ran because I was late for school.
私は学校に遅れたので走った。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。
Keep abreast with the times.
時勢に遅れずに付いて行きなさい。
Some were late.
何人か遅刻した。
She may have missed her train.
彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
Why were you late?
なぜ遅刻したのですか。
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.