UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
It was typical of him to arrive late.遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
No man is so old he cannot learn.学ぶに遅すぎることなし。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
Don't be late for school so often.そうたびたび学校に遅れてはいけません。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I'm sorry for being late.遅くなって申し訳ありません。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
It seems that supper will be late.夕食は遅くなるようだ。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Don't call me so late at night.夜遅く電話しないでください。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
You mustn't stay out that late.そんなに遅くまで外出していてはいけません。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
She was surprised that it was that late.彼女はそんなに遅いので驚いた。
It seemed that the bus had been late.バスは遅れていたらしかった。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
He is slow to learn.彼は物覚えが遅い。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
Some were late.何人か遅刻した。
She may have missed her train.彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていてはならない。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
He often comes late to school.彼はよく学校に遅れてくる。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
Oh, I'm late. I should be going now.遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
We'll be late for class.授業に遅れるよ。
I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
You must apologize to her for coming late.遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
He sits up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
Don't be late for work.仕事に遅れるな。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
If I'm late, I'll be scolded.遅くなったら叱られちゃう。
Walk faster so as not to fall behind.遅れないようにもっと速く歩きなさい。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Forgive me for being late.遅れてすみません。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Why is it that you're always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
He made many excuses for being late.彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
It is too late.もう遅すぎる。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License