The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This bag was carried by car.
この鞄は車で運ばれました。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Drive safely.
気をつけて運転してください。
He considered himself lucky.
彼は自分を幸運だと思った。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
I can drive a car.
私は車を運転できる。
Shall I carry coffee to them?
彼らのところへコーヒーを運びましょうか。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
I'll teach you how to drive a car.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Reckless driving will lead to an accident.
向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
Fresh air and exercise are good for the health.
新鮮な空気と運動は健康によい。
A chauffeur sat in front.
前の席に運転手が座っていた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
We should keep every school open and every teacher in his job.
我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
At that time she was engaged in operating a tractor.
その時彼女はトラクターの運転に従事していた。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.
よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
He crossed the ground.
彼は運動場を横切った。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.
きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
I know how to drive a car.
私は車の運転の仕方を知っています。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The doctor advised me to take more exercise.
医者は私にもっと運動をするように忠告した。
You cannot be too careful when you drive a car.
あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
The best of luck to you.
最高の運が向きますように祈っています。
You are still so young that you cannot get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
I was lucky enough to get a good seat.
私は幸運にもよい席がとれました。
He attributed his success to good luck.
彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
適度な運動は血行をよくする。
I wanted to be a bus driver when I was five.
5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
He had to carry the bag.
彼はその袋を運ばなければならなかった。
He was doomed to life-long poverty.
生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
He was driving under the influence of alcohol.
彼は酒気を帯びて運転していた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I taught my girlfriend how to drive.
私は彼女に運転の仕方を教えました。
He carried the box upstairs.
彼は箱を2階へ運んだ。
He attributes his success to good luck.
彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
I had the good fortune to succeed.
私は幸運にも成功した。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
He does not know how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を知らない。
You will able to drive a car in a few days.
君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
Tom is a truck driver.
トムはトラックの運転手をしている。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
You are fortunate for having such good friends.
君はこんなによい友人を持って幸運だ。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
I was afraid I might fall asleep while driving.
私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
He'll run out of luck sooner or later.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
I had my suitcase carried to my room.
私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
He is old enough to drive a car.
彼は、運転するのに十分年をとっていた。
He had his share of luck.
彼は運が良かった。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change