UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
The path is broken.その道はでこぼこしている。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
I'll show you the way.道を教えます。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License