The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.