The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
Our department doesn't have that information.
その資料はこの部署にはありません。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.
どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
They have assigned me a small room.
彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
That room is not very large.
あの部屋はそう大きくはない。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.
その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
They went out of the room one after another.
彼らは部屋を次々と出て行った。
External pressure grows ever more intense.
外部からの圧力がますます強くなってきている。
This book is divided into four parts.
この本は四部に分かれている。
Could you put all of them in a large bag?
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.
キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
All his possessions are contained in that box.
彼の所持品は全部あの箱に入っている。
He keeps his room clean.
彼は部屋を綺麗にしておく。
She went out of the room in anger.
彼女は怒って部屋を出て行った。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
A room with a skylight would be fine.
天窓のある部屋がいいです。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
Enter the room at once.
すぐ部屋に入りなさい。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
I thought I told you to clean your room.
自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
This is the room he rushed into.
ここが彼あわててはいった部屋だ。
All the floors in her house are made of wood.
彼女の家の床は全部板でできている。
Well, I clean the rooms.
そうですね、部屋を掃除したりします。
The committee divided into five sections.
委員会は5つの部門に分かれた。
Would you run off twenty copies of his report?
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I have just cleaned my room.
私はたった今部屋を掃除した。
He walked back and forth in the room.
彼は部屋の中を行きつもどりつした。
I liked the room overlooking the valley.
私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
Just then she came into my room.
ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.