I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Tom carefully locked the door.
トムは慎重にドアの鍵をかけた。
This book is very heavy.
この本はとても重い。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.
私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
This desk was too heavy to lift.
この机は重くて持ち上がらなかった。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
Tom carefully opened the box.
トムは慎重に箱を開けた。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
It is important for him to get the job.
彼が職を得ることは重要なことだ。
Can you weigh this, please?
この重さを計ってもらえませんか。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
What is important is not how many books you read, but what books you read.
重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.