Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luckily he had enough money to pay the bill. 運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。 He got paid under the table. 彼は裏金をもらいました。 It is kind of you to lend me the money. 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 The bank shuts late on Fridays. 金曜日の銀行は遅じまいだ。 Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 We extended a wire between two posts. 私達は二本の柱の間に針金を張った。 The police will just take the money and probably won't even look for the owner. 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 Keep this money for me. この金を預かってください。 Indeed he is rich, but he is not reliable. たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 All the money was spent on clothes. その金がすべて衣服に使われた。 Sandra spent twice as much as I did. サンドラは、私の2倍のお金を使いました。 He had no money with him then. 彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。 I have enough money to buy this book. 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 Tom didn't have the courage to pull the trigger. トムには引き金を引く勇気がなかった。 Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing. レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。 She lost what little money she had. 彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 Don't ask me for money. 私にお金をせびらないでくれ。 Please leave some money. お金をいくらか残しておきなさい。 I have a little money with me now. 少しは手持ちのお金があります。 He made good use of the money. 彼はその金をうまく生かして使った。 You are to pay your debt. 借金は返さなければならない。 Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 I have been ill in bed since last Friday. 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 He failed, due to lack of money. 彼は金がなかったので失敗した。 My brother has his eye on a scholarship so he can go to college. 兄は大学にいけるように奨学金を狙っている。 He left his safe in my care. 彼は金庫を私に預けた。 This loan will carry very heavy interest. この貸付金は高い利子をとられることになっている。 I sat for a scholarship. 私は奨学金の試験を受けた。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 Will you forgive me the debt? 私の借金を免除してくれませんか。 How much more does it cost to return the rental car to another location? レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう? As soon as there is any talk of paying, he cools down. 金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 Even though Mr Smith was very wealthy, he was a tight wad. スミスさんはとてもお金持ちだったのにしみったれだった。 If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 You should always save money for a rainy day. まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly. 扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 Making money is his religion. 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 He laid by 100 dollars this month. 彼は今月100ドルを貯金した。 Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. 低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。 You can make book on it that he won't help you. 彼は金輪際君を助けてくれないだろう。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 She gypped me out of my money! あの女、俺から金をだまし取りやがった。 Didn't I lend you some money yesterday? 昨日お金を貸しませんでしたか。 All these goods are heavily taxed. これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 I have a little money this month. 今月はとても金欠だ。 We borrowed at 5% interest. 私達は5%の金利で借りた。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 Being an orphan, my father had to start earning money at ten. 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 He has little money, but he gets by. 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 Do you want to be rich? 金持ちになりたいですか。 Did you make any money out of that business? その仕事で少しはお金が儲かったかい。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 I am short of money. 私はお金が不足している。 With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 They shut his water off because he didn't pay the bill. 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 I don't mind lending some money to you. 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 They say he is very rich. 彼はとてもお金持ちだそうです。 I had hoped to save more money. もっとお金を貯めたかったのだけれど。 With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 He studied on a scholarship. 彼は奨学金をもらって勉強した。 The fact is that I have no money with me. 実はお金の持ちあわせがないのです。 As it happens, I don't have any money with me today. 今日はあいにくお金を持っていない。 He has a lot of money. 彼はたくさんの金を持っている。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 We deposit money in a bank. 私たちは銀行にお金を預けます。 I charged them too much money for their room. 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 If you need some money, why don't you borrow some from your mother? お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 Will you lend me some money? お金を少し貸してくれませんか。 He has plenty of money in the bank. 彼は銀行にたくさんのお金がある。 He is always pressed for money. 彼はいつも金に困っている。 The scholarship enabled him to study abroad. この奨学金のおかげで彼は留学できた。 If you need money, I'll lend you some. お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 She spends most of her money on her dresses. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 How would you like them? お金の種類はどういたしますか。 I'm always running into trouble with money. 僕はしばしばお金に困る。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 Lightning is liable to hit metal. 雷は金属に落ちやすい。 I don't want to lend or borrow. 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 He's saving up to go to college. 彼は大学に行けるように貯金している。 I cannot stop thinking of the stolen money. 盗まれたお金のことが頭から離れない。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 Don't borrow more money than you can help. 借りないですむ以上の金を借りるな。 We insisted on rich and poor being treated alike. 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 He robbed me of every cent I had. 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 I'm short of money. 私はお金を使い果たした。 More students are interested in finance than in industry. 工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。 People with money were able to buy butter. お金を持っていた人はバターを買うことができた。 Banks charge higher interest on loans to risky customers. 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 The honest old man became rich. 正直じいさんは、金持ちになった。