UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '釣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
I baited the hook.私は釣り針にえさを付けた。
Keep the change, please.釣り銭は取っておいてください。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
He loves fishing.彼は釣りが大好きだ。
My father likes fishing, and so do I.私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。
He knows how to fish with a fishing rod.彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている
I'm sorry, I don't have change.ごめん、お釣りが無い。
If you go fishing tomorrow, I will, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
I intended to have gone fishing.私は釣りに行くつもりだったのですが。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日その川へ魚釣りに行った。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Every other day he goes fishing.彼は1日おきに釣りに行く。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日釣りをしに川へ行った。
I caught a big fish yesterday.私は昨日大きな魚を釣った。
You catch a big fish at times.時として大きな魚が釣れることもある。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
The amount of work and the pay are not balanced.仕事の量と賃金が釣り合っていない。
If today was Sunday, I would go fishing.もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
My father went fishing.父は釣りに行った。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
Throw a sprat to catch a whale.海老で鯛を釣る。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
He went fishing in between.彼は合間に釣りに行った。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをしないで魚釣りに行った。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
You are dying to go fishing.あなたは釣りに行きたがっている。
He landed a big trout.彼は大きなマスを釣り上げた。
He put live bait on a hook.彼は釣り針に生き餌をつけた。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Every other day Bill goes fishing.ビルは1日おきに釣りに行く。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
He would often go fishing in the river.彼はその川へよく釣りに行ったものだ。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
He went fishing in the river.川へ釣りにいった。
We often went fishing in the river.私たちはよく川へ釣りに行った。
Did you catch any fish in the river?川で魚が釣れましたか。
The color of her dress and that of her shoes go well together.彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
I often go fishing in that river.あの川へはよく釣りに行きます。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
We go fishing together once in a while.私たちは時折釣りに行く。
He would often go fishing on Sunday.日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
Father has gone fishing.父は釣りに出かけました。
Bill goes fishing every other day.ビルは1日おきに釣りに行く。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
We went fishing in the lake.私たちは湖へ釣りに行った。
He went fishing in the river.彼は川へ魚釣りに行った。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
As a boy, I used to go fishing.私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
If it were Sunday today, we would go fishing.もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。
I used to go fishing in my school days.学生時代にはよく釣りにいったものだ。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
Dad goes fishing whenever he's free.父は暇さえあれば釣りに行きます。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
The heavy rain prevented us from going fishing.大雨のおかげで釣りに行けなかった。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
I put bait on the hook.私は釣り針にえさを付けた。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
A man was fishing on the opposite bank.ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
He would go fishing in the river when he was a child.子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
He went fishing in a river near the village.彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
He reeled in a huge fish yesterday.昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
If it were not raining, I would go fishing.雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
I put a bait on a hook.私は釣り針にえさを付けた。
They fished the stream for trout.彼らは川でマスを釣った。
The angler felt a strong tug on the line.その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。
Jim went fishing from the pier.ジムは埠頭へ釣りに行った。
He loves to fish.彼は釣りが大好きです。
I fished in the Thames River.私はテムズ川で釣りをした。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
He likes fishing.彼は釣りが好きだ。
I used to fish for hours on holidays.私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。
Keep the change.お釣りは取っておいて。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
They seem to go together.彼らは釣り合いがとれているようだ。
Almost every day he goes to the river and fishes.ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License