The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The watch broke down.
その時計は故障した。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
My car is not running.
私の車は故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.