Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| The moon emerged from behind the cloud. | 月が雲のかげから現れた。 | |
| Our plane was flying above the clouds. | われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。 | |
| There's not a cloud in the sky. | 空には雲ひとつありません。 | |
| Viewed from a distance, the island looked like a cloud. | 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 | |
| The sun emerged from behind the clouds. | 太陽が雲の陰から現れた。 | |
| The plane flew above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいった。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| We saw clouds above the mountain. | 山の上に雲が見えた。 | |
| Not a single cloud could be seen in the sky. | 空には雲一つ見えなかった。 | |
| There's not a cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| The sun broke through the clouds. | 太陽が雲の間から顔を出した。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| The clouds above moved fast. | 頭上の雲がさっと流れていった。 | |
| The storm-clouds brooded over the valley. | 雷雲が谷一面にたれこめていた。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| The peak rises above the clouds. | 山頂が雲の上にそびえている。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| The cloud was in the shape of a bear. | その雲はクマの形をしていた。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| Black clouds spread over the sky. | 黒雲が空一面に広がった。 | |
| There isn't a single cloud in the sky. | 空には雲一つ無い。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| It's going to rain. Look at those dark clouds. | 雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。 | |
| The sun vanished behind a cloud. | 太陽が雲の後ろに隠れた。 | |
| There are no clouds in the sky. | 空には雲がない。 | |
| The clouds hung low. | 雲が低く垂れ込めた。 | |
| Look at those clouds! It's going to rain. | あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。 | |
| The clouds are getting darker. | 雲がだんだん黒くなっています。 | |
| A cloud is a mass of vapor. | 雲は水蒸気のかたまりである。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| I want to fly above the clouds. | 私は雲の上を飛んでみたい。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| You can see the sun peeking through the clouds. | 雲間から太陽が覗いています。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| If there were no clouds, we could not enjoy the sun. | 雲がなければ太陽の喜びはない。 | |
| The clouds are rolling away. | 雲が流れていく。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| The airplane was swallowed up in the large clouds. | 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| Look at those clouds. | あの雲を見てごらん。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中に入った。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there. | 雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。 | |
| The sun soon emerged from behind the clouds. | 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 | |
| The sun came out from behind the clouds. | 太陽が雲間から顔を出した。 | |
| Clouds formed in the sky. | そらに雲が現れた。 | |
| I wonder where he is hiding. | あいつどこに雲隠れしたのかな。 | |
| There were no clouds today. | 今日は雲がなかった。 | |
| A cloud passed across the moon. | 雲が月を過った。 | |
| The clouds are getting darker; it's going to rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| Black clouds announced the coming thunderstorm. | 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 | |
| The peak rises above the clouds. | その峰は雲の上にそびえている。 | |
| Not a cloud was to be seen. | 雲一つ見えなかった。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲に隠れて月が見えない。 | |
| Clouds are flying across the sky. | 雲は空を横ぎって飛んでいる。 | |
| The clouds are coming from the south. | 南のほうから雲が出てきている。 | |
| Our plane is flying over the clouds. | 私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。 | |
| The sun appeared from behind the clouds. | 太陽が雲のうしろから顔を出した。 | |
| The plane is flying above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいる。 | |
| She looked at a floating cloud. | 彼女は浮かんでいる雲を見た。 | |
| Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing. | きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。 | |
| I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled. | 今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。 | |
| The moon hid her face in the cloud. | 月は雲に顔を隠した。 | |
| It's a vague story. | それは雲をつかむような話だ。 | |
| There are more clouds today than yesterday. | 昨日より雲が多い。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun. | 雲がなければ太陽の喜びはない。 | |
| Look at those black clouds. It is going to rain. | あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| There's more cloud today than yesterday. | 今日は昨日より雲が多い。 | |
| Look at those black clouds. | あの黒い雲を見てごらん。 | |
| There are more clouds today than yesterday. | 今日は昨日より雲が多い。 | |
| We are flying above the clouds. | 私たちは雲より高く飛んでいます。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| The sky was full of clouds that night. | その夜、空には雲がいっぱい出ていた。 | |
| The clouds opened and the sun shone through. | 雲間が開け光が射した。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どの雲にも銀の裏地がついている。 | |
| Now the mountain is hidden by the clouds. | 今は雲で隠れてしまっています。 | |
| What you are saying doesn't make sense. | 雲をつかむような話。 | |
| The plane was lost sight of in the clouds. | 飛行機は雲の中に見えなくなった。 | |
| The moon came out from behind the cloud. | 月が雲の後ろから顔を出した。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| The sun disappeared behind a cloud. | 太陽が雲のかげに隠れた。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| There is no cloud in the sky. | 空には雲がない。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. | アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 | |
| There's more cloud today than yesterday. | 昨日より雲が多い。 | |
| A cloud is a mass of vapor. | 雲は蒸気の固まりである。 | |
| Look at the cloud over there. | ずっと向こうの雲を見てごらん。 | |