UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
She asked me whether she could use the telephone.彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
You had a phone call from Mr. Takakura.高倉さんから電話があったわよ。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
Tell her which train she should get on.どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He did not answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
He failed to catch the 8:30 train.彼は8時30分の電車に間に合わなかった。
Tell him either to call on me or to ring me up.私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Shall I have him call you?そちらへ電話させましょうか。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
He got off the train.彼は電車から降りた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I forgot to call Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Let's try calling Tom.トムに電話してみよう。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Trains come more often than buses.電車はバスより頻繁に来ます。
I had a phone call from him.彼から電話をもらった。
Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
I went there by bus and train.そこにはバスと電車で行きました。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
He loves trains.彼は電車が大好きです。
The power has been off since this morning.今朝から停電している。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb.彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
Please put on the light.電気をつけて下さい。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
He was supposed to call her at ten.彼は10時に彼女に電話することになっていた。
I'll make a phone call.電話をかけよう。
Why didn't you phone before coming?来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
Be sure to telephone by Friday, OK?金曜日までに必ず電話してね。
I'm looking for batteries.乾電池を探しているのですが。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Tom called me yesterday at nine in the morning.トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。
Tom stepped off the train.トムは電車から降りた。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Watch the camera for me while I make a phone call.カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
How long does it take you to get here from your house by train?あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。
I telephoned my order for the book.私はその本を電話で注文した。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
Please telephone him.彼に電話して下さい。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
I have to catch that train.あの電車に乗らなきゃならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License