UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
The wind has died down.風が静まった。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The sea is down.海が静かになった。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Be quiet.静かにしなさい。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
Keep quiet.静かにしていなさい。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
Keep your hair on!冷静になれ!
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
It was a quiet night.静かな夜であった。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Be quiet.静かに!
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
The storm has died down.嵐は静まった。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License