UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this your interesting book?これがあなたの面白い本ですか。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Were you sober at that time?あの時は素面だったのですか。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
It is fun to play cards.トランプをするのは面白い。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
She cared for her son.彼女は息子の面倒をみた。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
It was really interesting.本当に面白かったよ。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
The truck dumped the sand on the ground.トラックは砂を地面にどさっと落した。
The movie was interesting.その映画は面白かった。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
You can't buy anything interesting in this store.この店では面白いものは何も買えないよ。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
She had the care of many older people.彼女はたくさんの老人の面倒をみた。
I found the book interesting.私はその本が面白いとわかった。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
A Mr Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I will take care of you when you are old.あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Do we have to lie flat on the ground?地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。
This turkey tastes good.この七面鳥おいしいね。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
This book looks interesting.この本は面白そうだ。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The hotel fronts the lake.ホテルは湖に面している。
His study gives on the park.彼の書斎は公園に面している。
The party was really fun.パーティーはとても面白かった。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License