UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License